2021年8月9日 星期一

方健儀: 寫司儀稿的基本功

轉載《晴報》,方健儀「唔講唔知」(2018年5月14日)

https://skypost.ulifestyle.com.hk/article/2072113/%E3%80%8C%E5%94%94%E8%AC%9B%E5%94%94%E7%9F%A5%E3%80%8D


小妹其中一項職業是司儀,也曾擔任有關培訓導師,對司儀的用詞特別敏感。不知何解,有些用語老是在司儀稿出現,但完全沒有意義,甚至乎有反效果,或是犯下禁忌,讓我分享幾個例子。

在我黑名單之首是「唔講唔知」。例句︰「唔講唔知,原來XX公司已經有百年歷史。」此四字詞的用意是說出一些可能令人驚訝的事情,但千萬不要忘記,世事永遠無絕對,你不知不代表別人不知,反而顯得你無知。做司儀雖則不是通才,但也不能容易「露底」,把自己立於不敗之地,別讓觀眾有機會知道你的知識水平貧乏。

另一用字是「喺我身後」。例句︰「喺我身後有全世界最大的郵輪。」當年加入電視台任職記者,做某遊行集會直播時,我對着鏡頭說︰「喺我身後的遊行人士高叫口號……」立時被編輯語重心長地說︰「你仲健在,講咩『身後』咁唔吉利?」雖是迷信之說,但我認同不論記者或司儀,都要顧及觀眾的感受,建議說「喺我後面」、「喺我旁邊」或「喺呢度」,效果或許會更佳。

我出席過一個活動,曾經親耳聽過司儀向台上致辭完畢的老闆說︰「多謝陳主席,請落台就坐。」嘩!詛咒主席「落台」真的吃了豹子膽,也十分「哽耳」,主席一定不好受。有經驗的司儀,一定會說︰「請到台下就座。」或「請移玉步到台下」,更得體及更有禮貌。

還有很多老是常出現的用字,例如「事不宜遲」,其實是沒有意思,但也是一個無傷大雅的轉折詞。還有「現在進行簡單而隆重的XX儀式」,我多年來都在想,「簡單」與「隆重」是否有點矛盾?如果儀式簡單,那何來隆重?如果隆重,又如何簡單?我想不通看不透,其實乾脆說「現在進行XX儀式」,不是更爽快嗎?

寫司儀稿和寫文章一樣,剔除沙石,文稿流暢,司儀傳達信息時自然更得心應手,觀眾亦會更易吸引,一舉兩得。


沒有留言: